Keine exakte Übersetzung gefunden für العُقَدُ القاعِدِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العُقَدُ القاعِدِيَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • le Commandant Greenfield de la 8ème compagnie de l'armée Américaine, a tenu une brève conférence de presse pour exprimer ses condoléances.
    إلى الفقيد الرقيب بالقوات الأمريكية ...و تم ابدأ ذلك في المؤتمر الذي عقد بالقاعدة
  • [ Accent oriental ] Donc, vous allez faire en sorte que le Massachusetts obtienne le contrat pour la nouvelle base de données du personnel militaire.
    (إذن أنت ستسعى بأن تحصل (ماساتشوستس .على عقد قاعدة بيانات الأفراد العسكريين الجديدة
  • Dans ces cas, conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 105.15 a), le marché est passé avec « le soumissionnaire qualifié dont l'offre satisfait pour l'essentiel aux conditions énoncées dans le cahier des charges et est jugée la moins coûteuse pour l'Organisation »;
    ويمنح العقد بموجب القاعدة المالية 105-15 (أ) إلى ”مقدم العطاء المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى حد كبير الشروط الواردة في طلبات استدراج العروض ويعتبر أنه الأقل تكلفة بالنسبة إلى الأمم المتحدة“؛
  • Conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 105.15 b), le marché est passé avec « le soumissionnaire qualifié dont la soumission, tout bien considéré, satisfait le mieux aux conditions énoncées dans le cahier des charges ».
    ويمنح العقد بموجب القاعدة المالية 105-15(ب) ”إلى صاحب الاقتراح المؤهل الذي يعتبر اقتراحه، مع مراعاة كافة العوامل الأخرى، الأكثر استيفاء للشروط المنصوص عليها في طلبات استدراج العروض“.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a présenté officiellement son plan de reprise après un sinistre et de continuité des activités à l'occasion d'une conférence tenue à la Base de soutien logistique des Nations Unies en avril 2004.
    قدمت رسميا خطة إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة باستعادة القدرة على العمل واستمرار الأعمال في البعثات بعد حدوث أعطال كبرى في مؤتمر عقد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في نيسان/أبريل 2004.
  • Article 53 de la Convention de Vienne: «Est nul tout traité qui, au moment de sa conclusion est en conflit avec une norme impérative du droit international général.
    المادة 53 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات "تكون المعاهدة لاغية إذا كانت، في وقت عقدها، تتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام.
  • Art. 53 de la Convention de Vienne: «Est nul tout traité qui, au moment de sa conclusion est en conflit avec une norme impérative du droit international général.
    المادة 53 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات "تكون المعاهدة لاغية إذا كانت، في وقت عقدها، تتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام.
  • En la matière, l'État est tenu par l'un et/ou l'autre des deux adages suivants : Pacta sunt servanda et Tu patere legem quam fecisti.
    وفي هذا المجال، تلتزم الدولة بإحدى القاعدتين التاليتين أو بكلتيهما: قاعد العقد شريعة المتعاقدين (Pacta sunt servanda)، وقاعدة ''التزم بما شرعت`` (Tu patere legem quam: pse fecisti).
  • L'ordre international doit reposer sur des lois établies à cet effet par la communauté internationale et il doit être conforme à des principes qui confèrent une effectivité générale au droit international dans son ensemble représenté par les normes du pacta sunt servanda, du jus cogens et de l'Article 103 de la Charte des Nations Unies.
    ويجب أن يقوم النظام الدولي على أساس القوانين التي وضعها المجتمع الدولي لنفسه ويجب أن يتطابق مع المبادئ التي توفر الفعالية العامة للقانون الدولي في مجموعه، كما يرد في قاعدة العقد شريعة المتعاقدين وقاعدة القانون الملزم والمادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة.
  • Elle a découragé vivement toute proposition d'accueillir une réunion qui serait contraire à la règle selon laquelle les organes devaient se réunir dans la ville où ils avaient leur siège, notamment en ce qui concernait l'Office des Nations Unies à Nairobi et les autres centres des Nations Unies dont le taux d'utilisation des ressources était faible.
    وأثنت الجمعية العامة بقوة عن توجيـه أي دعـوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة عقـد الاجتماعات في المقر، ولا سيما بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة في نيـروبـي ومراكز الأمم المتحدة الأخرى التي يكون مستوى استخدامها منخفضا.